中葡論壇常設秘書處輔助辦公室較早前聘請5名內地人員擔任中葡翻譯,薪酬高達4萬,引起坊間熱議,質疑有關做法違反優先聘用本地人員的規則。傳新澳門協會於今年6月向廉政公署舉報。
廉署今日公佈調查結果認為,公共部門在專業人員短缺的情況下,可以按現行法律,以個人勞動合同聘請外地人員擔任專業技術職務。公職局亦確認有關招聘符合專業人員短缺的情況。輔助辦這次招聘包括了專業院校推薦、筆試、口試、面談及履歷分析等甄選環節,最後以分數高低作為聘用標準,過程中未見有違法或違規之處。
但廉署認為,公職局僅透過日常管理翻譯事務的工作經驗,而非透過公開招聘等更科學及公開的方法,來得出本澳缺乏以普通話為母語的中葡翻譯人員的結論,這不僅使少數具備「普通話/葡語」傳譯能力的本地人員失去了投考的機會,亦難以客觀及充分驗證本澳是否確實缺乏相關人才。
中葡經貿論壇常設秘書處輔助辦公室在解釋這此招聘時,強調「翻譯員除具備較高素質的口筆譯技能外,還需熟悉內地事務」。廉署認為,有關招聘忽略了以廣東話為母語的翻譯人員難以應對「普通話/葡語」傳譯工作這一核心理據,從而令人對其招聘的合理性產生質疑。相關的做法明顯未如理想,值得部門認真檢討並加以改善。
X
請支持論盡走下去!新聞自由是靠全民來維護的。
支持捐款︰aamacau.com/donation/