自2013年5月開始,《論盡》開始發行紙本月刊,力求豐富多樣,其中包括專題報道、時事分析、藝文評論、人物專訪及特約專欄等。我們秉持著獨立、公正、客觀的原則,對社會事件和議題進行深入探討和分析,為讀者提供不同的觀點和思考。我們深信媒體的力量,希望通過我們的報導,為澳門社會貢獻一份力量。
2021年12月30日,《都市更新法律制度》法案在立法會30票贊成下獲得一般性通過。祐漢七棟樓群的未來又再成為關注。2022年1月,藝穗節開鑼。今年的「穗內有萃」之一,則恰巧也是關注祐漢的《又看⋯
浙江省溫州市公安局於11月26日發起追緝涉嫌非法賭博集團首腦周焯華(太陽城集團創辦人兼主席);隨之,27日澳門司警出手拘留周焯華等十一人,被指控涉嫌非法賭博、清洗黑錢、犯罪集團三項罪名;及至⋯
澳門博彩業面臨劇變,一直對本地經濟有研究的前直選議員吳國昌認為,現時博彩業經營中的「吸血」模式不應繼續,亦難以維持。客觀上,中央政府不會如以往「輸血」般支持這行業。受到疫情影響,加上內地打擊與博⋯
本澳賭廳大亨周焯華落網,隨後太陽城集團在本澳的貴賓廳更全線關閉,有關事件震驚兩岸四地。傳新澳門協會副理事長甄慶悅認為,「周案」不但對本澳博彩業的貴賓廳業務造成致命打擊,中場業務亦肯定會受到負面影⋯
【溫故知新?】太陽城集團創辦人兼前主席周焯華惹官非事件,震動海內外,且在澳門內外的議論中,對事件因由傳言或推論等都有不少版本,譬如權爭、政治需要、反貪、割韭菜、殺雞儆猴⋯…,眾說紛紜,莫衷一是⋯
隨著內地改革開放,二十世紀末以來澳門的賭客發生結構性的轉變,開始由上世紀的香港基層,即「碼頭-天橋-回力-天橋-碼頭」的行程,轉變為拿著大把大把人民幣到澳門「娛樂」的內地「豪賭客」。 二十世紀八⋯
澳門有賭場貴賓廳結業,以及澳門加強與橫琴的合作,兩件事可以結合起來,作為一整套管治問題分析,並對澳門產生影響:即有效地從更好更嚴格地管理部分賭場貴賓廳過渡到經濟適度多元化的生成和執行。在這艱難的⋯
記得還是學生時代,有一次到粵北參加扶貧時,當地的居民好奇地問:「你們是來自澳門的,那你們一定都很會賭,是嗎?」哈哈!當時的我忍不住想:「賭與我究竟有什麽關係呢?」 到我二〇〇三年大學畢業後出來工⋯
人類聚居,於是城市出現。 人類忙於發展自己的領地,於是城市裡屬於另外物種的空間逐漸消失。 人類與動物的關係,是自古以來我們探討的命題,然而從未像現在那樣激烈。 城市裡是否真的 沒有動物了呢? 答⋯
我們都害怕悲劇重演,但事實上,悲劇在不斷重演——在不同的時空、在不同的人身上。例如家庭暴力、性別暴力。戶外走讀《江道蓮與弱勢女性》結合了土生葡人女作家江道蓮(Deolinda da Conc⋯
特區政府正就制定《工會法》展開公眾諮詢(截止12月14日),對於政府在諮詢文本上所顯示的立法取態/構思,引發最大爭議是原則上的工會三大元素卻是「殘缺不全」;亦關注若據諮詢文本而立法的《工會法⋯
自回歸以來,先後有不同背景的議員共十二次向立法會提交《工會法》法案,可惜通通闖關失敗。本地最大的僱員團體工聯認為《工會法》的提案由政府主導「最好不過」。終於,當局於今年十月末公佈《工會法》諮詢文⋯
過去幾年,博彩最前線一直是本地爭取勞工權益的行動中重要一員。同時,該團體亦極力推動《工會法》的立法,以確立其作為工會的法定地位。當政府拋出《工會法》諮詢文本,博彩最前線理事長吳劍業卻擔心以此文本⋯
澳門當局以台灣為例,指出其《工會法》也沒有罷工權。事實上,台灣在處理勞資爭議與保障勞工權益的《勞資爭議處理法》中訂定了罷工權。台灣專事勞工研究的學者、世新大學社會發展研究所教授陳信行表示,若⋯
多年關注《工會法》立法進程的前直選議員吳國昌坦言,是次《工會法》諮詢文本層次低級,並未提到集體談判以及罷工,但是有總比沒有來得好。對於這份於「國安」下推動立法的《工會法》,吳國昌似乎不太看好⋯
Barbara是來自義大利的一位太太,和先生在澳門經營義大利食品和環保產品的生意,是一位十分關心環境保育的女士。 和Barbara聊天的時候,她給我看剛剛收到的來自義大利媽媽的影片。那是西西里家⋯
漢姆特.紐頓 (Helmut Newton) 為近代人像攝影師中最具代表性的其中之一,其大膽且趣怪的個人風格,對當今的時尚攝影界造成深遠的影響,成為日後眾多時尚人像攝影師的啓蒙。他於19⋯
「OFF|SITE・在場」今次的副題是「上山去」,作品圍繞風順堂區。與過往OFF|SITE計劃的作品相似,今次作品依然引領觀眾走到社區去,沿途有表演者作在地創作(site-specifi⋯
說《七道門》「天馬行空」並非貶義,而是一來這故事約一半的篇幅本身就是「太空漫遊」。這個滾動傀儡另類劇場「華文文學系列」的新作講述一男一女因為一個項目而走在一起。二人搬進女主角表姨租予他們的單位⋯
為了所謂「安居」,你會去到幾盡?《我的換樓秘笈》帶給我們很好的思考。 《我的換樓秘笈》翻譯自英國劇作家Philip Ridley的作品《Radiant Vermin》,意即「發光的害蟲」。故事講⋯