失望與期盼-對「澳門文學節『雋文不朽』」之感想及建議

2013-03-22「離岸的」澳門文學──可遠觀而不可認真焉 專題報道

文:蘇麗欣

網址:https://aamacau.com/?p=2653

時間:2013年03月22日 8:08

從小,我就熱愛文學。那些年,在恩師的介紹下,認識並閱讀了幾位中國當代很有影響力的作家之作品,我尤其尊敬那些經歷過「文化大革命」而沒有改變內心追求那「真」本質的作家,他們的文化底蘊及內在精神思想特質,實在是為廣大中國當代讀者群所尊崇的!

然而,在我心目中的排行榜,最喜愛的,是史鐵生及韓少功這兩位作家的作品,他們的題材主要以探索生命的本質,在描繪社會大氛圍下如何影響人的內外心態及行為,從而探求生命存在的價值。這些沉重卻真實的題材內容,閱讀起來需要沉澱與思考,他們的作品往往不是閱讀完畢就代表著結束,而是在不同的時期及場景下閱讀都會有一番新的體會,我相信,這些作品,就是真真正正代表著「雋文不朽」!

三月頭這初春的時候,在某報章得知在三月中會舉辦「澳門文學節『雋文不朽』」這個令所有熱愛文學的人為之振奮的消息,報章還刊登了兩個令我興奮不已的名字-韓少功及虹影。虹影也是我其中一位喜歡的作家,她的《饑餓的女兒》、《K》等作品,現在回想起來仍津津有味。

終於,時間表出爐了!雖然,看到這個時間表,心裡充滿著奇怪的納悶,因為我喜愛的這兩位作家,安排與其他一些葡語系作家一同演講,其實在我看來,韓少功及虹影這樣在中國當代具影響力的作家,為何不好好為他們個別舉辦專題講座呢?記得去年十一月,澳門大學邀請了王蒙來演講,整個場地擠滿了人,所有熱愛文學之士都不介意整場站著或坐樓梯,場面之「墟陷」不禁令人感動!故如果韓少功及虹影這樣分別舉辦一場,勢必更加哄動!可是,他們竟然要在一個演講上與別人分攤時間,即是等於他們會講少了很多,對於這些讀者來說,無疑是一個頗大的失望,但,他們能來,已經令我這個小小的讀者非常滿足。於是,滿心歡喜地下載了時間表,鑑於有些節目時間期相撞,不得不好好分配及安排出席那個講座,總之,不可錯過欣賞這兩位作家演講的難得機會!

根據時間表,韓少功及虹影是在同一天不同時段,韓少功是早上十一時半,而虹影是下午六時半。我安排好一切,早上抵達韓少功來演講的「葡文學校」會場,還帶上四本韓少功的作品,打算找他簽名。會場內陸陸續續坐上了一些學生,當中還有一群像是三、四年級的小學生,而且他們都是葡文學校的學生,令我不禁懷疑他們有看過韓少功或其他兩位葡語系作家的作品嗎?之後,進入的是一眾葡文學校的中學生,看他們低頭玩著手機或一眾男女瘋癲地走來走去玩耍的景象,又令我不禁覺得他們只是來充撐場面。不一會,演講開始,那個主持人用葡語說韓少功因有事而提早離開了澳門,我這個不說葡語的人原本都不知他在說什麼,又沒有中文翻譯,幸好坐在我隔壁的一位少女懂葡語,由於之前在閒談間得知我是韓少功的忠實「粉絲」,她一聽到「韓少功不會出席」這個消息就馬上告訴我。一股強大的失望感從心中湧上,內心不斷跟自己說,有可能他會突然出現來給大家一個措手不及。可是,沒有。場內全部都是我不懂不認識不常接觸的葡語,加上沒有中文翻譯,原本想留下來聽多一下的我,也無奈帶著那四本韓少功的作品,落寞地離開了。

回到家,我上到「澳門文學節『雋文不朽』」的網站一看,當然,「韓少功不會出席」這個消息沒有公佈,但令我更髮指及失望的,是整個時間表完全作出了變更及改動,原來韓少功在前一天有一場,我是完全不知道!更令我轟頂的是,虹影那場在無聲無息間改了前一天的六時半!即是代表著我能跟喜愛作家近距離接觸的機會全皆落空!我真是欲哭無淚!整天久久不能自己!

我再仔細地看看這個新的時間表,其實對一個愛好中國當代文學的讀者來說,就定會看得出當中對某部份中國作家的忽視,有感是硬塞中國作家在裡面要他們說什麼「葡語文學的造訪」及與一些葡語系作家做什麼完全沒有專題性的「走進校園」系列,更加離譜的是某些演講會是完全沒有中文翻譯!

本人自問都算半個小小的作者,作家潛藏內心的「風骨」,我多少都會明白,很擔心主辦單位這樣忽視的安排,會令一些作家對澳門文學氛圍有所錯覺,以為澳門文學就只有葡語系文學,從而令他們日後卻步不來澳門演講。若真的遺留這樣的後果,那就是主辦單位的短視,導致澳門廣大讀者蒙上不白之冤及負上莫大的文化損失了!

雖然本人並不是一個舉辦大型文藝節目的專家,但由於從小到碩士班,都以文學為依歸;又或者,本人身為一個澳門市民,都希望澳門的文學發展能有所進步,故對今次的「澳門文學節『雋文不朽』」有些意見及建議,盼望日後主辦單位如果再舉辦的話,可以令整個活動辦得更好!

首先,在時間方面,綜觀澳門其他的藝術節或音樂節等,要是官方出了時間表,就不會任意作出改動,然而今次「澳門文學節」在已公佈的時間表上任意改動,此舉實在是顯得不專業及曝露了統籌上的不認真,加上在修改後沒有加以宣傳,令到讀者錯過了這些難得的演講會。

其次,在場地方面,這些「走進校園」系列的活動,雖然本人了解主辦單位希望學生可以參與,但時間上最好是星期六或日或公眾假期,然而今次所有時間都選擇在他們都上課的時間,一來苦了老師要帶著一大群學生且要維持秩序,二來並不是所有學生都喜歡文學,何不讓他們有興趣才去聽?三來像我這些外來的聽眾走進學校,這剛好是小息時段,學生跑來跑去之混亂的情況完全難以形容!其實澳門的演講場地有很多,何不嘗試找找其他呢?在本人看來,如果請到一些前輩級的著名作家,如韓少功、虹影、席慕容這些作家,當然最好就到大學演講廳或文化中心這些會場是最為合適,但要是請了一些新生代的年青作家,如韓寒、郭敬明這些,就可以選擇一些如牛房倉庫或青年中心或驛站這些適合年青讀者的場地,場地實在是要配合作家的身份!

再來,就是整個節目的編排,這個活動掛出來的名字是「澳門文學節『雋文不朽』」,顧名思義所有的節目都要跟文學有關係,但今次這個文學節,令人覺得可笑的是,很多節目都跟文學沒有關係!例如一系列的音樂活動:「王若琳演唱會」及「葡萄牙著名法多歌手Camané及Dead Combo演唱會」,我完全沒法想像這些演唱會跟文學有什麼關係,如果勉強說歌詞跟文學有關係,這是非常牽強附會的說法,因為演唱會為聽眾帶來的是音樂享受,並非文學思考!而且,澳門不久就有音樂節,這些演唱會為何不留在音樂節時才舉辦呢?又如一系列的電影欣賞活動,這些電影亦非文學著作的改編,縱然說電影劇本與文學有關,但蒞臨出席的只有導演們,並沒有編劇去進行創作分享;再如一系列的視覺藝術展及油畫展,更完全跟文學一點關係都沒有,也實在不明白為何硬插在文學節中展出,卻不在藝術節中展出,難道這些畫家都沒有資格在藝術節中做展覽?本人認為,名為「澳門文學節『雋文不朽』」就必須把握這個提升澳門文學的良機,多請中國甚至世界各地的作家蒞臨澳門進行演講會、研討會及工作坊等,讓澳門廣大的讀者在文學知識及薰陶上有所裨益;其次也可舉辦一些電影及戲劇欣賞會,當然也必須是文學著作改編的作品,這樣讀者才會明白文學與電影及戲劇在呈現上的分別!當然,也少不得一系列的讀詩會及讀書會,讓作家及讀者有著互動的機會!

最後,本人認為最重要的,就是讀者群,即是參與者!澳門這個小城是以中文為母語的讀者及作者居多,加上,大部份居於小城的人都不諳葡語,但這個名為『雋文不朽』的澳門文學節,郤完全以葡語系的作家為主,而邀請的中國當代作家完全像是一件陪襯品,雖然某些作家在翻譯上略有作品,但其實他們最大的貢獻往往是文學創作,在整個活動中是完全忽略了他們這一板塊上的成就,這令人不禁覺得是主辦單位沒有認真了解每位作家的背景及貢獻,尤其是對一批蒞臨澳門的中國當代作家而言,實在令我們廣大的澳門讀者群痛心!加上,澳門主要的讀者群都以中文為主,那些葡語系的作家大多都是澳門人不認識的,於是今次文學節某些演講,根本就是勉強找些學生來充撐場面,整件事做出來,學生們只是敷衍了事且沒有得著,做來實在無謂!本人認為,主辦單位首先要了解好澳門讀者群的分佈,之後才訂下邀請什麼作家蒞臨,從中也要了解每位作家的背景及成就,這樣的準備功夫絕對不可少!澳門這小城當然以中文為主,故首要就要考慮邀請中國內地、台灣及港澳當代的作家,其次才考慮邀請那些葡語系的作家,再者,也可邀請一些英美等地的作家來澳,因為英美等地的作家在澳門亦有一定的讀者群(如Dan Brown來澳,勢必哄動!)。另外,設計節目上亦要多花心思,例如針對小學生的文學活動,可以請一些童書的作家來給他們講故事及做分享,總不能像今次某些「走進校園」系列找些三、四年級小學生去聽韓少功,完全是啼笑皆非的事!又如針對本人這種對文學已有一定認識及追求的人,就可請一些作家來做專題研討會,這樣的設計才可符合不同階層及年齡層讀者之口味!

文學,我認為是所有藝術範疇中最親民的,因為她就是不需任何專業訓練,所有人都可以接觸及創作的藝術。如果只是迎合一小撮人,未免是太自私了!我真心希望「澳門文學節」在明年可以繼續舉辦,但在舉辦的同時,亦衷心期盼主辦單位於再辦的同時,在統籌、設計及認知上可以多下功夫,了解我們廣大澳門讀者群的需要,不要再淪為各地人們的笑柄!

donation-ad

ScriptRoad_AOM_130309_118009 ScriptRoad_AOM_130316_463770